Τρίτη 14 Απριλίου 2026

Σιωπηλός χωρισμός – Γιάννης Ρίτσος Silent Separation – Yannis Ritsos

 




Ξεκρέμασε τη ζακέτα της δίχως να κλάψει κι έφυγε-
She took her cardigan off the hook without crying and left—

σα να ξεκρέμασε το φεγγάρι απ’ τον καλοκαιριάτικο ουρανό.
as if she had unhooked the moon from the summer sky.

Αυτός δεν πίστευε. Περίμενε την ίδια νύχτα,
He did not believe it. He waited that very night,

την άλλη μέρα και την άλλη. Περίμενε.
the next day and the next. He waited.

Σαν κλείσαν δυο βδομάδες, με το γύρισμα του φεγγαριού,
When two weeks had passed, with the turning of the moon,

το ‘ξερε πως δε θα ‘ρθει. Μονάχα ο καθρέφτης
he knew she would not come. Only the mirror

έμεινε να θυμάται σαν παράθυρο ανοιχτό
remained to remember like an open window

σ’ έναν ουρανό χωρίς φεγγάρι.
into a sky without a moon.

Γιατί είχε πάρει μαζί της τη ζακέτα.
Because she had taken the cardigan with her.




Παρασκευή 10 Απριλίου 2026

Εαρινή Συμφωνία – Γιάννης Ρίτσος – Απόσπασμα Spring Symphony – Yiannis Ritsos – Excerpt

 



Άκου τα σήμαντρα
Hear the pealing bells

των εξοχικών εκκλησιών.
of the countryside churches.

Φτάνουν από πολύ μακριά
They come from very far away

από πολύ βαθιά.
from very deep within.

Απ' τα χείλη των παιδιών
From the lips of children

απ' την άγνοια των χελιδονιών
from the unknowing of the swallows

απ' τις άσπρες αυλές της Κυριακής
from the white courtyards of Sunday

απ' τ' αγιοκλήματα και τους περιστεριώνες
from the honeysuckles and the dovecotes

των ταπεινών σπιτιών.
of humble homes.

Άκου τα σήμαντρα
Hear the pealing bells

των εαρινών εκκλησιών.
of the springtime churches.

Είναι οι εκκλησίες
They are the churches

που δε γνώρισαν τη σταύρωση
that never knew the Crucifixion

και την ανάσταση.
nor the Resurrection.

Γνώρισαν μόνο τις εικόνες
They knew only the images

του Δωδεκαετούς
of the Twelve-year-old

που 'χε μια μάνα τρυφερή
who had a tender mother

που τον περίμενε τα βράδια στο κατώφλι
who waited for him at dusk upon the threshold

έναν πατέρα ειρηνικό που ευώδιαζε χωράφι
a peaceful father, scented with the fields

που 'χε στα μάτια του το μήνυμα
whose eyes carried the message

της επερχόμενης Μαγδαληνής.
of the coming Magdalene.

Χριστέ μου
My Christ

τι θα 'τανε η πορεία σου
what would your journey be

δίχως τη σμύρνα και το νάρδο
without myrrh and nard

στα σκονισμένα πόδια σου;
upon your dust-covered feet?



Κυριακή 29 Μαρτίου 2026

Όταν η Γη θυμώνει… και οι θεοί χαμογελούν μέσα στις φλόγες(When the Earth rages… and the gods smile through the flames)




Κάπου βαθιά μέσα στη γη,
Deep beneath the earth,

εκεί που χτυπά πιο δυνατά η καρδιά του κόσμου,
where the heart of the world beats stronger,

γεννιούνται τα ηφαίστεια.
volcanoes are born.

Δεν είναι απλώς εκρήξεις
They are not just eruptions —

είναι ιστορίες
they are stories

που οι άνθρωποι έντυσαν με θεούς
that humans dressed in gods

για να εξηγήσουν το ανεξήγητο.
to explain the unexplainable.

Οι αρχαίοι Έλληνες φαντάστηκαν τον Ήφαιστο
The ancient Greeks imagined Hephaestus

να σφυρηλατεί μέσα στις φλόγες,
forging within the flames,

οι Ρωμαίοι τον Βουλκάνο
the Romans imagined Vulcan

να δίνει το όνομά του στα ηφαίστεια,
giving his name to volcanoes,

ενώ στην Πολυνησία η θεά Πέλε
while in Polynesia the goddess Pele

άφηνε τα συναισθήματά της
let her emotions

να ξεσπούν σαν λάβα.
erupt like lava.

Και για άλλους λαούς, όπως οι Ινδιάνοι,
And for other cultures, like Native tribes,

τα ηφαίστεια ήταν πνεύματα
volcanoes were spirits

που κρατούσαν μια λεπτή ισορροπία
that maintained a delicate balance

ανάμεσα στη δημιουργία και την καταστροφή.
between creation and destruction.

Ίσως τελικά τα ηφαίστεια
Perhaps volcanoes

να μας θυμίζουν κάτι πολύ απλό:
remind us of something simple:

ότι κάθε τέλος κρύβει μια αρχή
that every ending hides a beginning

και ότι ακόμα και μέσα στη φωτιά
and that even within fire

γεννιέται ζωή.
life is born.

Μεταξύ μας…
Between us…

ίσως οι άνθρωποι δεν τα θεοποίησαν από φόβο,
perhaps people didn’t deify them out of fear,

αλλά γιατί είδαν μέσα τους κάτι γνώριμο,
but because they saw something familiar,

κάτι αρχέγονο:
something primal:

το πάθος,
passion,

την ένταση
intensity

Μεταξύ μας...

Ίσως τελικά όλα αυτά να μην είναι μόνο ιστορίες…  αλλά κάτι πιο βαθύ που κουβαλάμε μέσα μας.

Between us...
and maybe all of this is not just stories…  but something deeper we carry within.

και τη δύναμη να ξαναγεννιέσαι  εκεί που η φωτιά δεν είναι τέλος.
and the power to be reborn  where fire is not the end
.


Και αυτή είναι μόνο μια μικρή σπίθα από την ιστορία… \
And this is only a spark of the story…
Η συνέχεια σε περιμένει στο Μεταξύ μας…
The full story awaits you on Metaxy mas…


 




 


Σάββατο 17 Ιανουαρίου 2026

Σφαιρικός Αστρολάβος του Πτολεμαίου -Ptolemy’s Spherical Astrolabe -프톨레마이오스의 구형 아스트롤라베

 Σφαιρικός Αστρολάβος του Πτολεμαίου 





Ο Σφαιρικός Αστρολάβος του Πτολεμαίου είναι ένα αστρονομικό εργαλείο της αρχαίας Ελλάδας 🌌🔭. Το χρησιμοποιούσαν για να βρίσκουν τη θέση των αστεριών και των πλανητών και να προβλέπουν φαινόμενα της νύχτας και της μέρας. Μπορείς να το φανταστείς σαν το «G.P.S.» των αστέρων των αρχαίων Ελλήνων 🛠️✨ , ένας μικρός μαγικός βοηθός για τους αστρονόμους της εποχής!


Ο Σφαιρικός Αστρολάβος, που συνδέεται με τον Κλαύδιος Πτολεμαίος, αποτελεί ένα από τα πιο σύνθετα και εντυπωσιακά αστρονομικά όργανα της αρχαιότητας.
Σε αντίθεση με τον επίπεδο (πλανισφαιρικό) αστρολάβο, ο σφαιρικός αστρολάβος αναπαριστά τον ουρανό ως τρισδιάστατη σφαίρα, αντανακλώντας την αρχαία ελληνική αντίληψη του σύμπαντος ως ένα σύστημα ομόκεντρων ουράνιων σφαιρών.
Το όργανο αυτό χρησιμοποιούνταν για τη μελέτη της φαινόμενης κίνησης του Ήλιου, της Σελήνης, των πλανητών και των απλανών αστέρων γύρω από τη Γη. Μέσω της ρύθμισης των δακτυλίων και των περιστρεφόμενων μερών του, οι αστρονόμοι μπορούσαν να προσδιορίσουν τη θέση των ουράνιων σωμάτων σε συγκεκριμένες χρονικές στιγμές, να υπολογίσουν τις ώρες ανατολής και δύσης, να μετρήσουν γωνιακές αποστάσεις μεταξύ αστέρων και να μελετήσουν τη μεταβολή της διάρκειας της ημέρας και της νύχτας κατά τη διάρκεια του έτους.
Ο σφαιρικός αστρολάβος δεν ήταν μόνο ένα πρακτικό όργανο παρατήρησης, αλλά και ένα εξαιρετικά σημαντικό εκπαιδευτικό εργαλείο. Βοηθούσε τους μελετητές να οπτικοποιήσουν πολύπλοκες ουράνιες κινήσεις και να κατανοήσουν αστρονομικές θεωρίες πολύ πριν από την εφεύρεση του τηλεσκοπίου. Υπό αυτή την έννοια, λειτουργούσε ταυτόχρονα ως επιστημονικό όργανο και ως υλική αναπαράσταση της κοσμοθεωρίας της αρχαίας Ελλάδας.

Ptolemy’s Spherical Astrolabe is an astronomical instrument from ancient Greece 🌌🔭.
It was used to determine the positions of stars and planets and to predict phenomena of both night and day.
You can imagine it as the ancient Greeks’ “G.P.S.” of the stars 🛠️✨ — a small magical helper for the astronomers of the time!

The Spherical Astrolabe, associated with Claudius Ptolemy, is one of the most sophisticated astronomical instruments of antiquity.
Unlike the flat (planispheric) astrolabe, the spherical astrolabe represents the sky as a three-dimensional sphere, reflecting the ancient Greek understanding of the cosmos as a system of concentric celestial spheres.
It was used to model the apparent motion of the Sun, Moon, planets, and fixed stars around the Earth. By adjusting the rings and rotating parts of the instrument, astronomers could determine the position of celestial bodies at a given time, calculate rising and setting times, measure angles between stars, and study the changing length of day and night throughout the year.
The spherical astrolabe was not only a practical observational tool but also a powerful educational model. It helped astronomers visualize complex celestial movements and understand astronomical theories long before the invention of telescopes. In this sense, it functioned as both a scientific instrument and a physical representation of the ancient Greek worldview of the universe.


프톨레마이오스의 구형 아스트롤라베는 고대 그리스의 천문 관측 도구입니다 🌌🔭.
이 도구는 별과 행성의 위치를 알아내고 밤과 낮에 일어나는 천문 현상을 예측하는 데 사용되었습니다.
고대 그리스인들에게는 별들의 ‘G.P.S.’와 같은 존재였다고 상상해 보세요 🛠️✨ — 당시 천문학자들을 도와주던 작고 마법 같은 조수였답니다!

프톨레마이오스의 구형 아스트롤라베는 고대 천문학에서 가장 정교한 관측 도구 가운데 하나입니다.
평면 형태의 아스트롤라베와 달리, 구형 아스트롤라베는 하늘을 입체적인 구로 표현하여, 고대 그리스인들이 이해했던 구형 우주관을 그대로 반영하고 있습니다.
이 도구는 태양, 달, 행성, 그리고 고정된 별들이 지구를 중심으로 어떻게 움직이는지를 모형으로 보여 주는 데 사용되었습니다. 여러 개의 고리와 회전하는 부분을 조정함으로써, 천문학자들은 특정 시점에서의 천체 위치를 계산하고, 별의 뜨고 지는 시간, 별들 사이의 각도, 계절에 따른 낮과 밤의 길이 변화 등을 연구할 수 있었습니다.
구형 아스트롤라베는 단순한 관측 기구를 넘어, 천문 현상을 시각적으로 이해하게 해 주는 교육용 도구이기도 했습니다. 망원경이 등장하기 훨씬 이전에, 이 장치는 복잡한 천체 운동과 천문 이론을 설명하는 데 중요한 역할을 하며, 고대 그리스의 우주관을 물리적으로 구현한 상징적인 도구로 여겨집니다.


Κυριακή 11 Ιανουαρίου 2026

Ανοικτά Παράθυρα στο Φως και τα Όνειρα… ✦ Open Windows to Light and Dreams… ✦ 빛과 꿈을 향한 열린 창문…


Ανοικτά Παράθυρα στο Φως και τα Όνειρα… 

Open Windows to Light and Dreams… 

 빛과 꿈을 향한 열린 창문…


Ακούγεται η μουσική σύνθεση "Τα μυστικά της σελήνης" της Ευανθίας Ρεμπούτσικα

Playing the musical composition “The Secrets of the Moon” by Evanthia Reboutsika

유반티아 레부치카(Evanthia Reboutsika)의 음악 작품 “달의 비밀”이 연주됩니다.


Ανοίχτε το παράθυρο να φέρει τη σιωπή, το φως και τα όνειρα μέσα στο δωμάτιο…  

Open the window to let silence, light, and dreams enter the room…  

열린 창문을 열어 침묵과 빛과 꿈이 방 안으로 들어오게 하세요…


Αυτό το βίντεο συνδέει δύο μεγάλους Έλληνες ποιητές, τον Οδυσσέα Ελύτη και τον Γιάννη Ρίτσο, με εικόνες που μιλούν για σιωπή, φως και θέαση.

This video connects two great Greek poets, Odysseas Elytis and Yiannis Ritsos, with images that speak of silence, light, and vision.

비디오는 명의 그리스 시인, 오디세아스 엘리티스와 야니스 리초스를 연결하며, 침묵과 , 그리고 시선에 대해 이야기하는 장면들을 담고 있습니다.

«Παράθυρα» — Οδυσσέας Ελύτης

“Windows” — Odysseas Elytis

Είμαι ένας απλός, καθημερινός, αισιόδοξος άνθρωπος.
I am a simple, ordinary, optimistic person.

Αλλά, δεν αντέχω τα παράθυρα χωρίς θέα.
But I cannot bear windows without a view.

Τα παράθυρα βρίσκονται εκεί για να ταξιδεύουν τη ματιά.
Windows exist to let the gaze travel.

Για ν’ αποκαλύπτουν ορίζοντες.
To reveal horizons.

Για να υπόσχονται το «παραπέρα».
To promise what lies “beyond.”

Για να λούζουν στο αληθινό φως τ’ άδεια δωμάτια.
To bathe empty rooms in true light.

Για να φτιάχνουν σκιές με χρώμα πάνω στους λευκούς τοίχους…
To cast shadows tinged with color upon white walls…

 

«Παράθυρα» — Οδυσσέας Ελύτης

「창문들」오디세아스 엘리티스

Είμαι ένας απλός, καθημερινός, αισιόδοξος άνθρωπος.
나는 단순하고, 일상적이며, 낙관적인 사람이다.

Αλλά, δεν αντέχω τα παράθυρα χωρίς θέα.
그러나, 전망 없는 창문은 견딜 없다.

Τα παράθυρα βρίσκονται εκεί για να ταξιδεύουν τη ματιά.
창문은 시선을 여행시키기 위해 존재한다.

Για ν’ αποκαλύπτουν ορίζοντες.
지평선을 드러내기 위해.

Για να υπόσχονται το «παραπέρα».
너머 약속하기 위해.

Για να λούζουν στο αληθινό φώς τ’ άδεια δωμάτια.
비어 있는 방들을 참된 빛으로 적시기 위해.

Για να φτιάχνουν σκιές με χρώμα πάνω στους λευκούς τοίχους…
하얀 위에 색을 가진 그림자를 만들기 위해


«Άνοιξε τα παράθυρα» — Γιάννης Ρίτσος

“Open the Windows” — Yiannis Ritsos

Άνοιξε τα παράθυρα να δεις το σύμπαν ανθισμένο
Open the windows, so you may see the universe in bloom

μόλες τις παπαρούνες του αίματός μας, – να μάθεις να χαμογελάς.
with all the poppies of our blood — and learn to smile.

Δε βλέπεις;
Don’t you see?

Καθώς απομακρύνεται η άνοιξη πίσω της έρχεται η νέα μας άνοιξη.
As spring withdraws, behind it comes our new spring.

Να τος ο ήλιος πάνω απ’ τις μπρούτζινες πολιτείες,
There is the sun above the bronze cities,

πάνω απ’ τους πράσινους αγρούς μες την καρδιά μας.
above the green fields within our hearts.

Νιώθω στους ώμους το βαθύ μυρμήγκιασμα
I feel upon my shoulders the deep tingling

καθώς φυτρώνουν όλο πιο νέα και πιο μεγάλα τα φτερά μας.
as our wings grow ever newer and ever larger.

Ύψωσε τα ματόκλαδα.
Lift your eyelids.

Αστράφτει ο κόσμος έξω από τη λύπη σου.
The world flashes with light beyond your sorrow.

Φως και αίμα.
Light and blood.

Τραγούδι και σιωπή.
Song and silence.

Καλοί μου άνθρωποι πως μπορείτε να σκύβετε ακόμη;
My good people, how can you still bow your heads?

Πώς μπορείτε να μη χαμογελάτε;
How can you not smile?

Ανοίχτε τα παράθυρα.
Open the windows.

«Άνοιξε τα παράθυρα» — Γιάννης Ρίτσος

「창문을 열어라」야니스 리초스

Άνοιξε τα παράθυρα να δεις το σύμπαν ανθισμένο μ’ όλες τις παπαρούνες του αίματός μας, – να μάθεις να χαμογελάς.
창문을 열어라, 우리 피의 모든 양귀비로 만개한 우주를 보아라, ― 미소 짓는 법을 배우기 위해.

Δε βλέπεις;
보이지 않느냐?

Καθώς απομακρύνεται η άνοιξη πίσω της έρχεται η νέα μας άνοιξη.
봄이 멀어질수록, 뒤에서 우리의 새로운 봄이 다가온다.

Να τος ο ήλιος πάνω απ’ τις μπρούτζινες πολιτείες, πάνω απ’ τους πράσινους αγρούς μες την καρδιά μας.
보아라, 태양이 청동의 도시들 위에, 우리 가슴 속의 푸른 들판들 위에 있다.

Νιώθω στους ώμους το βαθύ μυρμήγκιασμα καθώς φυτρώνουν όλο πιο νέα και πιο μεγάλα τα φτερά μας.
점점 새롭고 커지는 우리의 날개들이 자라나며, 어깨 위로 깊은 저림이 느껴진다.

Ύψωσε τα ματόκλαδα.
눈꺼풀을 들어 올려라.

Αστράφτει ο κόσμος έξω από τη λύπη σου.
너의 슬픔 밖에서 세상은 번쩍이고 있다.

Φως και αίμα.
빛과 .

Τραγούδι και σιωπή.
노래와 침묵.

Καλοί μου άνθρωποι πως μπορείτε να σκύβετε ακόμη;
선한 사람들이여, 어떻게 아직도 고개를 숙이고 있습니까?

Πώς μπορείτε να μη χαμογελάτε;
어떻게 웃지 않을 있습니까?

Ανοίχτε τα παράθυρα.
창문을 여십시오.

 






Δευτέρα 10 Νοεμβρίου 2025

ΑΓΑΠΑΩ-I LOVE- ΝΙΚΟΣ ΚΑΒΒΑΔΙΑΣ-ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΠΟΙΗΣΗ

 



ΑΓΑΠΑΩ-I LOVE- ΝΙΚΟΣ ΚΑΒΒΑΔΙΑΣ-ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΠΟΙΗΣΗ--Logos me tempo-Vana Sbarouni
Ἀγαπάω τ᾿ ὅτι θλιμμένο στὸν κόσμο. I love all that is sorrowful in this world. Τὰ θολὰ τὰ ματάκια, τοὺς ἀρρώστους ἀνθρώπους, The misted little eyes, the ailing souls, τὰ ξερὰ γυμνὰ δέντρα καὶ τὰ ἔρημα πάρκα, the bare, dry trees and the desolate parks, τὶς νεκρὲς πολιτεῖες, τοὺς τρισκότεινους τόπους. the dead cities, the places drowned in dark. Τοὺς σκυφτοὺς ὁδοιπόρους ποὺ μ᾿ ἕνα δισάκι The bowed wayfarers who, with a small knapsack, γιὰ μία πολιτεία μακρυνὴ ξεκινᾶνε, set out toward some faraway town; τοὺς τυφλοὺς μουσικοὺς τῶν πολύβουων δρόμων, the blind musicians of the clamorous streets, τοὺς φτωχούς, τοὺς ἀλῆτες, αὐτοὺς ποὺ πεινᾶνε. the poor, the wanderers, the hungry and the worn. Τὰ χλωμὰ τὰ κορίτσια ποὺ πάντα προσμένουν The pale young girls who always await τὸν ἱππότην ποὺ εἶδαν μία βραδιὰ στ᾿ ὄνειρό τους, the knight they saw one night in their dream, νὰ φανῇ ἀπ᾿ τὰ βάθη τοῦ ἀπέραντου δρόμου. to appear from the depths of the endless road; Τοὺς κοιμώμενους κύκνους πάνω στ᾿ ἀσπρόφτερό τους. the sleeping swans upon their white-feathered grace. Τὰ καράβια ποὺ φεύγουν γιὰ καινούργια ταξίδια The ships that depart for new voyages, καὶ δὲν ξέρουν καλὰ -ἂν ποτὲ θὰ γυρίσουν πίσω not knowing well if ever they’ll return — ἀγαπάω, καὶ θά ῾θελα μαζί τους νὰ πάω them I love, and I would go with them, κι οὔτε πιὰ νὰ γυρίσω. and never come back again. Ἀγαπάω τὶς κλαμμένες ὡραῖες γυναῖκες I love the beautiful women who weep, ποὺ κυττᾶνε μακριά, ποὺ κυττᾶνε θλιμμένα ... who gaze afar, who gaze with sorrow... ἀγαπάω σὲ τοῦτον τὸν κόσμο -ὅ,τι κλαίει I love, in this world — all that weeps, γιατὶ μοιάζει μ᾿ ἐμένα. for it is so much like me.


Δευτέρα 20 Οκτωβρίου 2025

ΣΑΝΤΙΝΑ-ΒΑΝΑ ΣΜΠΑΡΟΥΝΗ-AUDIO BOOK-ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ-ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΕΛΕΥΤΑΙΟ...


ΣΑΝΤΙΝΑ" ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΠΡΩΤΟ:   • ΣΑΝΤΙΝΑ-ΒΑΝΑ ΣΜΠΑΡΟΥΝΗ-AUDIO BOOK-ΕΛΛΗΝΙΚΗ...   ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΔΕΥΤΕΡΟ:   • ΣΑΝΤΙΝΑ-ΒΑΝΑ ΣΜΠΑΡΟΥΝΗ-AUDIO BOOK-ΕΛΛΗΝΙΚΗ...   ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΡΙΤΟ:   • ΣΑΝΤΙΝΑ-ΒΑΝΑ ΣΜΠΑΡΟΥΝΗ-AUDIO BOOK-ΕΛΛΗΝΙΚΗ...   ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΕΤΑΡΤΟ:   • ΣΑΝΤΙΝΑ-ΒΑΝΑ ΣΜΠΑΡΟΥΝΗ-AUDIO BOOK-ΕΛΛΗΝΙΚΗ...   ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΠΕΜΠΤΟ:   • ΣΑΝΤΙΝΑ-ΒΑΝΑ ΣΜΠΑΡΟΥΝΗ-AUDIO BOOK-ΕΛΛΗΝΙΚΗ...   ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΕΚΤΟ:   • ΣΑΝΤΙΝΑ-ΒΑΝΑ ΣΜΠΑΡΟΥΝΗ-AUDIO BOOK-ΕΛΛΗΝΙΚΗ...   ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΕΒΔΟΔΟ:    • ΣΑΝΤΙΝΑ-ΒΑΝΑ ΣΜΠΑΡΟΥΝΗ-AUDIO BOOK-ΕΛΛΗΝΙΚΗ...   "Με τη μισή αλήθεια στα χέρια τους, τα δύο αδέλφια επέ­στρεψαν πίσω στη βάση τους μετά από λίγες μέρες α­κόμα παραμονής τους στη Τοσκάνη. Έπρεπε να πεταχτούν μέχρι τη Φλωρεντία, να συναντήσουν τον Αντόνιο Ρομάνο, τον πατέρα της Βιτόρια και να τον ευχαριστήσουν για την βοήθεια που είχε προσφέρει ώστε να βρουν την Francesca Della Dimari. Μάλιστα στη συνάντηση αυτή έγινε και κάτι που δεν το περίμεναν καθόλου. Μια πρόταση του Αντόνιο Ρο­μάνο που αφορούσε το ημερολόγιο της μητέρας τους. Συγκε­κριμένα τους ζήτησε να το διαβάσει με σκοπό κάποια στιγμή να το εκδώσει. Τον είχε εξιτάρει πολύ η ιστορία αυτή της Σαντίνα. Ο Φοίβος και ο Ανδρέας του είπαν ότι προς το παρόν δεν σκέφτονταν κάτι τέτοιο, και ότι εκείνο που προείχε γι' αυ­τούς σαφώς δεν ήταν η έκδοση του ημερολογίου της, αλλά η ανακάλυψη της άλλης μισής αλήθειας για την μητέρα τους..."

Τετάρτη 8 Οκτωβρίου 2025

ΣΑΝΤΙΝΑ-ΒΑΝΑ ΣΜΠΑΡΟΥΝΗ-AUDIO BOOK0-ΚΕΦΑΛΑΙΟ 7ο


ΣΑΝΤΙΝΑ-ΒΑΝΑ ΣΜΠΑΡΟΥΝΗ-AUDIO BOOK-ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ-ΚΕΦΑΛΑΙΟ "ΣΑΝΤΙΝΑ" ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΠΡΩΤΟ:   • ΣΑΝΤΙΝΑ-ΒΑΝΑ ΣΜΠΑΡΟΥΝΗ-AUDIO BOOK-ΕΛΛΗΝΙΚΗ...   ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΔΕΥΤΕΡΟ:   • ΣΑΝΤΙΝΑ-ΒΑΝΑ ΣΜΠΑΡΟΥΝΗ-AUDIO BOOK-ΕΛΛΗΝΙΚΗ...   ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΡΙΤΟ:   • ΣΑΝΤΙΝΑ-ΒΑΝΑ ΣΜΠΑΡΟΥΝΗ-AUDIO BOOK-ΕΛΛΗΝΙΚΗ...   ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΕΤΑΡΤΟ:   • ΣΑΝΤΙΝΑ-ΒΑΝΑ ΣΜΠΑΡΟΥΝΗ-AUDIO BOOK-ΕΛΛΗΝΙΚΗ...   ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΠΕΜΠΤΟ:   • ΣΑΝΤΙΝΑ-ΒΑΝΑ ΣΜΠΑΡΟΥΝΗ-AUDIO BOOK-ΕΛΛΗΝΙΚΗ...   ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΕΚΤΟ:   • ΣΑΝΤΙΝΑ-ΒΑΝΑ ΣΜΠΑΡΟΥΝΗ-AUDIO BOOK-ΕΛΛΗΝΙΚΗ...  

"Η Βιττόρια με το που αντίκρισε τον Ανδρέα αμέσως η καρδιά της πετάρισε. Είχε να νιώσει έτσι από τότε με τον Κλαούντιο. Ξαφνιάστηκε. Δεν το περίμενε ότι θα της συ­νέβαινε ξανά. Ίσως γιατί εδώ και αρκετά χρόνια είχε ξεχάσει τη γυναίκα Βιτόρια κλεισμένη εκεί κάπου στη Ρώμη, συγκε­κριμένα σε εκείνο το μικρό διαμέρισμα να ζει και να ξαναζεί τη στιγμή που ο Κλαούντιο άνοιξε την πόρτα και έφυγε για να περπατήσει στους δικούς του δρόμους. Όσο κι αν πονούσε δεν έκανε καμιά κίνηση να τον σταματήσει, τον άφησε να φύγει, να πετάξει μακριά της..."

Δευτέρα 8 Σεπτεμβρίου 2025

ΣΑΝΤΙΝΑ-ΒΑΝΑ ΣΜΠΑΡΟΥΝΗ-AUDIO BOOK-ΚΕΦΑΛΑΙΟ 5ο

Logos me tempo-Vana Sbarouni

Αφήγηση: Βάνα Σμπαρούνη ΣΑΝΤΙΝΑ-ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΠΡΩΤΟ
ΣΑΝΤΙΝΑ-ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΕΤΑΡΤΟ "Ο Φοίβος μόλις είχε επιστρέψει σπίτι του μετά από ένα ραντεβού μ' έναν απαιτητικό σκηνοθέτη και ήταν έτοι­μος να γδυθεί να κάνει ένα ζεστό μπάνιο όταν άκουσε το κι­νητό του να χτυπάει. Έτρεξε αμέσως στο κομοδίνο όπου το είχε αφήσει και κοίταξε ποιος τον καλούσε. Επιτέλους, ήταν ο αδελφός του. Μέσα στη μέρα είχε επιχειρήσει πολλές φορές να τον καλέσει αλλά εκείνος το είχε συνέχεια απενεργοποιη­μένο. Στην αρχή είχε υποθέσει ότι μπορεί να ήταν κλεισμένος μέσα σε καμιά σύσκεψη με τον πρόεδρο του κόμματος λόγω των έκτακτων πολιτικών εξελίξεων και να μην ήθελε να τον διακόψουν, μετά όμως, όσο περνούσαν οι ώρες και εκείνος δεν το άνοιγε, άρχισε ν' ανησυχεί μήπως κάτι είχε συμβεί, κάτι πολύ σοβαρό..."

Πέμπτη 14 Αυγούστου 2025

ΣΑΝΤΙΝΑ-ΒΑΝΑ ΣΜΠΑΡΟΥΝΗ-AUDIO BOOK-ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ-ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3ο-Logos ...


"Απόψε γράφω από ένα κελί ενός μοναστηριού αφιερωμένο στη Θεοτόκο, ένα πραγματικό ησυχαστήριο σε ένα κατάφυτο όμορ­φο πλάτωμα στις ανατολικές υπώρειες του μεγαλοπρεπή Ταΰ­γετου. Απ' την πρώτη στιγμή που το αντίκρισα, ένιωσα τους δεί­κτες του ρολογιού της ζωής μου να ακινητοποιούνται στις εφη­βικές μεταξωτές μου αναμνήσεις με τον Μάσιμο, τότε που σαν δυο ερωτευμένοι άγγελοι ανταμώναμε στην εξοχή, στο καλύβι της προσμονής με το μοναδικό στενάχωρο δωμάτιο που φάντα­ζε σαν νυφικός κοιτώνας, κι ας ήταν άδειος γεμάτος από ξερό­χορτα, κι ας έμπαινε το κρύο από τις άταχτες χτισμένες πέτρες. Μας έφτανε που ήμασταν μαζί μπροστά στο παράθυρο χωρίς τζάμια και εξώφυλλα, αγκαλιασμένοι σφιχτά με τα σώματά μας κολλημένα να κοιτάμε στον απέραντο ουράνιο θόλο όλα τα ασ­τέρια να λάμπουν σαν ένα. Ας είναι ευλογημένο το καλύβι μας, η αγιοσύνη του πιο ιερή από ένα ερημοκλήσι. Τότε που λέγαμε... χιλιάδες εκατομμύρια άστρα οι έρωτες είναι ο Θεός, χιλιάδες εκατομμύρια μετεωρίτες είναι οι έρωτες. Είναι ο Κόσμος..."